close

   

第七站維也納

莊嚴的試煉 

劇場與音樂完美的結合, 創作式的神話故事隱含深奧的哲理, 主題動機加上深度的詞句演譯, 跟隨著華格納的腳步, 升華

 

沒有影子的女人 ( Die Frau Ohne Schatten )

 

被譽為「本世紀初最偉大的作曲家」、「浪漫樂派的終結者」的理查· 史特勞斯,曾宣稱《沒有影子的女人》(Die Frau Ohne Schatten)是他最成功的作品。本劇似有日漸走紅的趨勢,但比起《莎樂美(Salome)》及《艾烈克特拉(Elektra)》的震憾,或是《玫瑰騎士(Der Rosenkavalier)》的煽情,《沒有影子的女人》仍有一段路要走。

理查· 史特勞斯在十九世紀最後十年,完成了他一些最受世人稱許愛戴的交響詩作品,如《查拉圖斯特拉如是說》(一八九六)、《英雄生涯》(一八九九)等。之後才轉移注意力到歌劇上,一九O五上演《莎樂美》,一九O九年上演《艾烈克特拉》,成就他那不可一世的偉大功名。有人說他在一九一一年上演《玫瑰騎士》時,就已衰退,了無新意,只是在玩弄一些舊技倆。一九一九年在維也納上演了這部堪稱理查· 史特勞斯最具野心,也最華格納式的歌劇,長達三個半小時,三幕十一景,並不能再引起大眾的注目。想想當時的人們,早已被「現代樂派」的人洗腦了,到處都是史特拉汶斯基《春之祭》的餘音,誰會留意《沒》劇這種與當時樂界脫節的作品呢?

理查· 史特勞斯真的在一九一O年後,就失去創意了嗎?看看他一九一二年那部佈局巧妙的《納克索島的阿麗亞德妮(Ariadne auf Naxos)》、一九二四年自傳式的《間奏曲(Intermezzo)》,他一直在尋找新的題材。往好的方面說是意圖突破;卻也不乏人說是為迎合觀眾,再進些銀兩。理查「愛財及懼內」是出了名的,譜寫歌劇的收入比交響詩的收入豐厚無庸置疑。他後半生幾乎全投入歌劇創作,最後也以指揮演出歌劇為主,也可引以為證。

關於本劇

《沒有影子的女人》是理查· 史特勞斯與他的劇作家霍夫曼斯塔爾(Hofmannsthal)合作六部作品中的第四部。霍氏將史特勞斯自《艾烈克特拉》(首次合作)的激情血腥中,拉到文學氣質濃厚的世界,間接的抑制了史特勞斯續領風潮的能力。劇情內容不像《玫瑰騎士》那般滿是官能惟美的肉慾情愛,音樂也不像《玫瑰騎士》那般沈膩華麗。《沒》劇圍繞在母親與孩子、愛情與道德間,透過一次次的試煉,一次次的內心掙扎,終於完成並達到完美的境地。故事的描述具有高度的道德及哲思, 然而據悉霍氏是根據史特勞斯的太座寶玲來建構染布工太太的角色, 而染布工就暗指史特勞斯本人, 寶玲是位以自我為中心的女人, 為了維持自己的體態而對生小孩感到疑慮, 平日也有欲求不滿的傾向; 而史特勞斯就一副為顧家計而無怨付出的樣子, 霍氏毫不隱瞞他的影射, 而史特勞斯也這樣跟他老婆說, 當然引起太座的抗議, 史特勞斯認為他是在寫一部「已婚成人的愛情故事」, 太座應該稱讚他才是。

本劇被拿來與莫札特的《魔笛》比較,在《魔笛》中,帕蜜拉與塔米諾通過火的試煉;在《沒》劇中,沒有影子的皇后拒絕了「生命之水」的誘惑,不願意為一己之私而害了他人,偉大的情操反而也救了自己。《魔笛》是莫札特充滿童趣的歌劇,故事結構凌亂,變化之多,令人目不暇給,全賴莫札特天才式的音樂,將之轉化成清新動人的歌劇。《沒》劇的故事完整,但十一景演下來,仍不免令人眼花撩亂,負擔沈重。所幸,史特勞斯引用了主題動機,輔之以史氏優異的管絃樂色彩,使得在欣賞本劇時,亦可以感受到華格納式的美感。

劇情簡介

天神凱柯巴德(Keikobad)的女兒,被凡間的國王獵獲,兩人並且相愛同居。天神下了十二道金牌,要她女兒(已成為皇后)回到神界,揚言若三天內皇后仍然沒有影子,她必須回到神界,而國王將變成石頭。國王當初是因為他的獵鷹啄傷化身為羚羊的皇后後,才得以獵得佳人,但事後望著皇后的傷痕,反在盛怒下傷了獵鷹,心中懊悔不已,遂決定外出找尋獵鷹。

皇后得知父親的懲處之後,向詭計多端的褓姆求救,這位看似自私邪惡,卻對皇后疼愛有加的女士,獻計唯有向凡間「買影子」了。於是就如同華格納在《萊茵河黃金(Das Rheingold)》中,弗頓(Walton)與火神下凡到居住侏儒的地底般,史特勞斯也來一段皇后與褓姆下凡,不過這回是從人家的煙囪中出來的。

凡間有對染布工夫婦,妻子對生活現狀迭有怨言,此刻染布工巴拉克( Barak)的三位獨臂、獨眼、駝背兄弟正鬧得不可開交,妻子簡直快抓狂了,當老公的巴拉克又以和為貴,忙者染布趕集維生,這般的「問題家庭」,正好給褓姆相中,於是下降於此,對妻子百般阿諛奉承兼利誘,以豪宅、金飾、華服,外加「夢中情人」為條件,向妻子「買」影子。妻子想想這般老公,心灰意冷,當下便答應了。「影子」在此劇中,就是代表孩子,當妻子答應出售影子時,就表示她放棄了當母親的權利。在這當兒,就傳出「未出生小孩」哀嚎母親心狠的聲音,皇后也隱約覺得不妥。褓姆幻化出妻子的「夢中情人」,妻子陷入夢想與現實的掙扎中,內心反而意識到了些許不安。

另一方面,被獵鷹引導到山野的國王,看見皇后及褓姆返回「獵鷹之屋」,但卻沾滿了人類的味道,頓時醋意大起,竟欲殺了皇后,但終不忍,而悲慟的想退隱山林。自始至終,皇后不過是國王的一個「私人收藏」而已。

回到巴拉克家,褓姆為儘早取得影子,便下藥讓巴拉克沈睡。然後召來妻子的「夢中情人」。妻子驚懼之下,搖醒丈夫,並責怪丈夫不該在大白天睡覺,讓宵小入侵。一瞬之間,聰明的妻子,心思千迴百轉,非但壓抑自己的慾望,巧妙的掩飾自己的過愆,惡人先告狀,連自以為邪惡之首的褓姆,都不得不暗自嘆服。

皇后目睹此景,心中愧咎不已,夢中彷彿見到自己的丈夫徬惶無助,又想起他就將變成石頭,更是痛苦,隱約的,她看他走進了一扇門。皇后內心的掙扎是:救了丈夫,就害了巴拉克,心地真是善良。

巴拉克的世界,突然天昏地暗,宛若世界末日,巴拉克的三兄弟驚嚇不已。妻子鎮定的數落著巴拉克的不是,堅定的道出那位「夢中情人」的事,震憾性的宣布她賣了她的影子,她不為他生小孩!巴拉克震怒的要取火把看清楚,褓姆急忙著招呼皇后搶影子!影子不見了!巴拉克氣極,要手刃妻子。皇后心寒不已,不願取此沾有血腥的影子,褓姆變了把劍給巴拉克,正當巴拉克要下手時,妻子又很鎮定的宣布:她並沒有真的出賣影子,但是祈求死在巴拉克的劍下。一陣天崩地裂,巴拉克與妻子掉入了地底,褓姆知道上天加入這場爭戰了。

巴拉克與妻子分別被關在兩處地窖中,妻子獨自吟哦著對丈夫的期盼,丈夫則悔恨不應如此衝動。兩人在黑暗中找尋對方。褓姆與皇后駕著小船來到凱柯巴德的神廟外頭,褓姆怕受懲罰,急欲離開,皇后則認出這是她夢中國王所走進去的門,因而急於進入面見父王。原來這門內有「生命之水」,可使國王變回原貌,褓姆懼怕被處以保護不當的罪,而力勸皇后離去;皇后儼然知曉人界的喜怒與哀樂,斷然捨下褓姆進入門內。憤恨的褓姆,故意讓彼此尋找的巴拉克與妻子走反方向,以消心中恨。褓姆呼喊著主人,請求晉見,但終被遺棄了,放逐人間。一方面,巴拉克及妻子仍在努力的找尋對方。

皇后看到了「生命之水」,守衛者告知只要一掬此水,便可獲得妻子的影子,國王也因此得救,但面對巴拉克與妻子的流離失所,竟是不忍,凱柯巴德故意讓女兒看到化成石像的國王,只留下眼珠兒,閃著人類的光芒。皇后在一番掙扎後,痛苦的向生命之水說:「我喝!」剎那間,音樂轉為平靜,皇后的宅心仁厚,反而使一切都獲得了解救,國王復活了,皇后投射出一道影子!遠處傳來未出生小孩的歡呼!國王及皇后站在瀑布的上方,巴拉克與妻子分別自左右進入,透過妻子所投射的影子,化為橋樑,兩人終於見面了。四人共同慶賀通過此番的試煉,未出生的小孩,則高興的宣告:這一切紛爭與慶賀,他們才是主角!

 結語

凱柯巴德雖是幕後主控,在劇中卻是個象徵的意義,代表著那位無形的棋手,其餘的人都是棋子,「影子」是棋局的對家,雙方爭戰結果,影子獲勝了!影子代表孩子,孩子代表著愛情;皇后深愛著國王,所以急於讓自己有個影子。染布工之妻生活困頓,受不了物質一時之誘惑,而願意放棄養育孩子的權利。國王是位自私的人,「收藏」著皇后,視之為「物」,至於「影子」並不是他所關心的。巴拉克則為父權型的男人,非但企盼著孩子,對自家兄弟的照顧亦是無私,「妻子」的存在是「功能性」的,旨在生育小孩及照顧家庭。褓姆是最大的輸家,自以為是的作為,也不過是為了滿足主人的需求,卻成了邪惡的歸咎者及代罪羔羊。

霍夫曼斯塔爾以相當哲學化的思維寫作本劇,五位主角加上一位幕後主控,各有其鮮明的個性及代表的含意,指揮家蕭提(Solti)稱本劇的演出是沒有時間及地點的限制的,可以在遠東,也可以在北非;可以是歷史,也可以是未來。劇中除了天神凱柯巴德及巴拉克有真實的名字外,其餘都只有代號;時代的設定,也不會影響到劇情的安排。近年來,流行以「現代為背景」取代原劇預設的時代。本劇既是人神之戰,似乎應在希臘羅馬神話所描述的時代中發生,或是跟《尼布龍根指環》同一時代,既然《尼》劇的現代未來版都可以上演了,《沒》劇也必然可以。

錄音介紹

筆者曾在維也納國立歌劇院看過此劇,坐在四樓包廂後排,加上當時對此劇一無所知,四個小時下來,僅知音樂仍持有理查· 史特勞斯的色彩,但不似以往具有決定性的變革或創新。十一景的變化,真夠令人頭大。維也納劇院是本劇首演地,此一歷史受到當地人的認同,當地的製作面面俱到,卻不是很精緻的,但相信保留了相當的原味。

Schatten CD由蕭提指揮維也納愛樂做的錄音,獲得英國留聲機雜誌年度「最佳歌劇」獎,歌者均是上選,最重要的是有完整的解說介紹,是想要瞭解此劇的上選,多明哥難得出現在史特勞斯的歌劇上,主唱國王的角色, 戲份並不多, 這可能是他唯一的史特勞斯角色。約同一時間, 蕭提也在薩爾茲堡音樂節跟維也納愛樂合作演出, DVD版本的角色跟CD的完全不同, 由史都德 (Cheryl Studer)取代了瓦拉蒂 (Julia Varady), 馬頓 (Eva Marton)取代貝倫斯 (Hildegard Behrens), 波謝克 (Marjana Lipovsek)取代倫柯兒 (Reinhild Runkel), 哈爾 (Robert Hale)取代范丹姆 (Jose van Dam), 莫塞爾 (Thomas Moser)取代多明哥; 其中最大的差異來自染布工之妻這個角色, 馬頓跟貝倫斯都是唱華格納布倫希德的戲劇女高音, 馬頓是個硬角色, 強撼有力, 真像欲求不滿的妻子; 貝倫斯格調高雅了些, 是受了委屈的老婆; 多明哥明顯勝過莫塞爾, 他真是為全能的歌手; 史都德跟瓦拉蒂一樣的楚楚可憐; 然而莉波謝克真是為絕佳的褓姆, 這個狠角色唱作俱佳。蕭提在CD的錄音中有較多琢磨的時間, 現場演出有其張力, 都是好的選擇, 然而比起沙瓦利許, 可能就少了點氣勢了。Schatten DVD1

Schatten DVD2由沙瓦利許 (Walfgang Sawallisch)帶領巴伐利亞國立劇院在日本神戶的演出DVD真是精彩無比, 由日本國寶市川猿之助(二代目)製作的日本歌舞伎版, 東方華麗的舞台, 日式服裝及舉止, 都讓人眼睛無法移開, 演出者或許有不盡理想, 其中仍以由莉波謝克 (Marjana Lipovsek)飾演的奶媽最佳, 飾演王后的迪沃 (Luana DeVol)及國王的薛佛特 (Peter Seiffert)最辛苦, 歌舞伎式的濃妝及厚重服飾, 還得加上日式精緻的舉止, 還真辛苦。沙瓦利許建構起雄偉的氣勢, 一波波的引導推升, 雄性式的指揮, 配上日本武士的氣氛, 毫不保留的推薦。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Alpha  的頭像
    Alpha

    alpha 追逐的蹤跡

    Alpha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()